Avukat Mine Atlı sosyal medya hesabından paytığı paylaşımda, uzun zamandır Güney Kıbrıs geçiş noktalarında uygulanan, çocukların geçişi için ebeveynlerden yazılı izin talep edilmesi prosedürü hakkında önemli bir gelişmeyi kamuoyuyla paylaştı. Atlı, Kuzey Kıbrıs mahkemelerinden alınan "yazılı izinden muaf" emirlerinin Güney Kıbrıs’taki yetkililer tarafından da kabul edildiğini teyit etti.
"TERCÜME VE YEMİNLİ ONAY ŞART"
Atlı, bu emirlerin geçerliliği için Yunanca veya İngilizceye çevrilmesinin ve tercüman tarafından yeminle onaylanmasının zorunlu olduğuna dikkat çekti. Bu süreçte gerekli evrakların eksiksiz hazırlanmasının önemine vurgu yapan Avukat Atlı, vatandaşlara geçişlerde yaşanabilecek olası sorunların önüne geçmek adına bilgilendirmelerde bulundu. Söz konusu düzenlemenin, özellikle iki toplum arasındaki geçişlerde ebeveynler ve çocuklar için önemli bir kolaylık sağladığı belirtiliyor. Atlı’nın açıklamaları, geçiş kapılarında yaşanan süreçlere ilişkin farkındalığı artırırken, doğru bilgilendirme ile prosedürlerin daha sorunsuz işlemesine katkı sağladı.
Mine Atlı: Güney’e geçişlerde ‘yazılı izinden muaf belgesi’ kabul ediliyor
Atlı, Kuzey Kıbrıs mahkemelerinden alınan "yazılı izinden muaf" emirlerinin Güney Kıbrıs’taki yetkililer tarafından da kabul edildiğini teyit etti.
Editör: Pınar Gözek
Yorumlar